Re: Help with internationalization (i18n)

ed.fuentetaja_at_gmail.com
Date: 02/22/05


Date: 22 Feb 2005 06:45:39 -0800

No, no "atlas" maps, I was talking of CICS "maps." We need to translate
the literals from the user interface.

Yes, I am from Spain and, even if this amazes you, I can read English,
there is no need from anyone on this list to use Babelfish. And I'm not
looking for a soul mate either, just a honest answer.

I just learned of a company called "lingoport" that offers
internationalization services for legacy systems. That's the kind of
answer I was looking for.

If anyone else have any suggestions other than "call the CIA," I'll
appreciate hearing from them.



Relevant Pages

  • translation
    ... "For all sets A and B, there is a function f that maps A onto B." ... I'm supposed to translate that into logic symbols. ... Let U denote the universal quantifier and 3 denote the ...
    (sci.math)
  • Re: Help with internationalization (i18n)
    ... Take a look at FEPI (Standard IBM product). ... resource to translate CICS maps between various languages ... Kind rgds ... We are still evaluating the number of maps that need to ...
    (comp.lang.cobol)
  • Re: Cycling in Spain problem...
    ... Are there any other legal requirements for cycling in Spain that I ... Perhaps the tourist office(which might just be a girl with some ... lucky.You can get good maps of some areas of Spain from Stanfords on- ... Plaza Mayor, Madrid .Tourist Office. ...
    (uk.rec.cycling)
  • Supratech GPS
    ... While on my trip to spain this winter, ... GPS. ... I came out at a really good price and I think i'm starting to ... I looked up what type of maps it was using and it seems to be ...
    (sci.geo.satellite-nav)
  • Re: My theory on why the GPS argument will never be settled
    ... Peter Clinch wrote: ... > being able to look at maps and translate that into an ... > accurate mental picture of what it'll be like on the ground. ...
    (uk.rec.walking)