Re: [OT] Freescale English?
- From: Jim Stewart <jstewart@xxxxxxxxxxx>
- Date: Thu, 30 Aug 2007 11:18:43 -0700
marcus hall wrote:
In article <grOdneDd7eA7ckjbnZ2dnUVZ_vyinZ2d@xxxxxxxxxx>,
Jim Stewart <jstewart@xxxxxxxxxxx> wrote:
Anyone watch the Canadian show "How it's Made"?
Marvelous show that takes you into factories and
shows how things are made. The dialog appears
to have been written in French/Canadian then
translated and narrated word-for-word into English.
All sorts of amusing little usage and technical mis-
translations.
That was one of my kids' favorite shows a couple of years ago.. They would
even "play 'How It's Made'"...
Anyhow, the original narration did seem to be word-for-word translated
to english, with the units still in metric. It seems that they then added
subtitles for the US broadcast with the imperial units. Then, later, the
audio was re-dubbed with imperial units, but the video was not changed back,
so they had a rather amusing ".. oven at 600 degrees farenheight" with
some text on the screen "That's 600 F!".. Well, I found that amusing!..
I forgot about all the silly units usage.
Quoting any small distance measurement in
one-hundredths of an inch is particularly
annoying.
.
- References:
- [OT] Freescale English?
- From: FreeRTOS.org
- Re: [OT] Freescale English?
- From: Jim Granville
- Re: [OT] Freescale English?
- From: Paul Carpenter
- Re: [OT] Freescale English?
- From: Jim Stewart
- Re: [OT] Freescale English?
- From: marcus hall
- [OT] Freescale English?
- Prev by Date: Re: [OT] Freescale English?
- Next by Date: Re: finding sample rate
- Previous by thread: Re: [OT] Freescale English?
- Next by thread: Re: [OT] Freescale English?
- Index(es):
Relevant Pages
|