Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?
From: Matthias Blume (find_at_my.address.elsewhere)
Date: 07/09/04
- Next message: Jörn W. Janneck: "Re: Static vs. Dynamic typing (big advantage or not)---WAS: c.programming: OOP and memory management"
- Previous message: Isaac Gouy: "Re: Static vs. Dynamic typing (big advantage or not)---WAS: c.programming: OOP and memory management"
- In reply to: Steve Schafer: "Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?"
- Next in thread: Steve Schafer: "Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?"
- Reply: Steve Schafer: "Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
Date: 09 Jul 2004 11:04:25 -0500
Steve Schafer <see@reply.to.header> writes:
> On Fri, 09 Jul 2004 11:00:14 +0900, Alex Shinn <foof@synthcode.com>
> wrote:
>
> >Usually they will know, and if not at least have an idea, much like you
> >would expect asking an American how to pronounce an obscure English
> >word.
>
> Again, my experience runs counter to this. The people I talked to
> wouldn't even hazard a guess as to the pronunciation of unfamiliar
> kanji--the necessary context just wasn't there.
Usually this only happens with place names -- because they are old and
many of the Kanji involved are not used anymore in other contexts.
> At train and subway stations throughout Japan, the signs that display
> the names of the stops are always in kanji, kana and romaji.
Seems like you never left Tokyo. This statement is, in this
absoluteness, not true. In Kyoto, for example, the subway has station
names in Kanji and Romaji but not in Kana -- which (together with the
fact that many names there fall into the "ancient" category) has the
interesting effect that some Japanese tourists (especially elderly
ones without good working knowledge of romaji) have a harder time
finding their way around than foreigners. In most rural parts of the
country, on the other hand, you will be hard pressed to find station
names in romaji (although they often are listed in both kanji and kana
-- usually on routes frequented by school children who have not yet
had the chance to learn all the kanji).
> It's obvious that the romaji is there for the benefit of us gaijin,
> but if kanji-literacy is so high, then why the kana?
For children.
Matthias
- Next message: Jörn W. Janneck: "Re: Static vs. Dynamic typing (big advantage or not)---WAS: c.programming: OOP and memory management"
- Previous message: Isaac Gouy: "Re: Static vs. Dynamic typing (big advantage or not)---WAS: c.programming: OOP and memory management"
- In reply to: Steve Schafer: "Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?"
- Next in thread: Steve Schafer: "Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?"
- Reply: Steve Schafer: "Re: Universal iconic language - (was - Sanskrit as computer programming language)?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
Relevant Pages
|